Приговоренные к пожизненному - Страница 77


К оглавлению

77

— Господи, я скучал по тебе, — прошептал он у моей шеи.

— Привет! — сказала я счастливо, — хочешь, чтобы я припарковала свою машину за домом? В смысле, твои родители буду беситься, если увидят её завтра утром?

Он пожал плечами.

— Возможно. Но мне всё равно. Если только, ты не захочешь переставить её?

— Нет, Джордан, мне всё равно, — сказала я твёрдо.

Он усмехнулся, а затем выпрямился, моя макушка доставала ему примерно до подбородка.

— Ты проголодалась, милая? Ты что-нибудь ела?

Я улыбнулась ему.

— Я хочу только тебя. Отведи меня в кровать, Джордан.

Он сгрёб меня на руки, как будто собирался пронести через порог, и я вскрикнула от удивления.

Он прижал свои мягкие губы к моим и пробормотал возле них.

— Тебе нужно вести себя тихо, любовь моя.

— Прости! — прошептала я, стараясь не рассмеяться.

Его губы снова нашли мои, и нежный поцелуй превратился в настойчивый, его пальцы крепко впились в мои руки и ноги.

Мы почти дошли до двери, когда в коридоре загорелся свет и вышла мать Джордана, встречая нас. Ненависть и отвращение исказили её выражение лица.

— Вы выглядите, как парочка собак во время случки, — презрительно сказала она. — Это отвратительно. Как ты смеешь приводить эту девчонку в мой дом! Как ты смеешь вести себя так, как будто ничего не произошло! Ты зло! Чистое зло!

Сказать, что я была потрясена, было бы огромным преуменьшением, но Джордан холодно на неё смотрел, пока опускал меня на землю.

—Я люблю её, и в этом нет ничего отвратительного. Я думаю, что это тебе нужна помощь, мама.

Она бросилась на него, пытаясь расцарапать лицо, ярость горела во всём её теле, пока она колотила по нему руками.

— Ты убил моего сына! — закричала она. — Ты убил его!

Джордану удалось схватить её запястья, держа подальше от себя, когда она начала бить его и ногами. На лестнице загремели шаги, и отец Джордана схватил жену за плечи, оторвав её от своего сына.

— Глория! Хватит! Просто остановись! Джордан тоже наш сын! Он тоже наш сын!

— Он убийца! — закричала она, — я даже не могу смотреть на него! Как ты можешь это терпеть?

— Потому что простить его будет правильно, Глория! — заорал он. — Это неправильно наказывать его всю жизнь! Он всё, что у нас осталось!

— Ааахх! Ты такой слабый! Тебе он просто нравится! Ты просто жалок!

Все застыли.

— Глория?

Её плечи опустились, а руки повисли по бокам, все её намерения спорить испарились.

— Я больше не могу это терпеть, — всхлипнула она, — я не останусь в этом доме с ним!

— Мама…

— Не называй меня так! — прошипела она, снова поворачиваясь к Джордану. — Ничего кроме проблем и позора ты не принёс в наш дом. Ты разрушил всё. Ты всегда это делал! Каждый раз, когда что-то случалось с Майклом, всё было из-за тебя! Он был хорошим и приличным мальчиком, и у него было будущее. Ты ненавидел его за это, поэтому ты отнял у него всё! Выметайся отсюда! Выметайся!

Джордан разрывался от нерешительности. Я видела по его лицу, как отчаянно он хотел убежать отсюда, но его комендантский час не позволяет ему это сделать.

— Ты знаешь, что он не может уйти, Глория, — сказал отец Джордана, его голос дрожал, — он под нашей ответственностью.

— Тогда уйду я, — закричала она.

Она побежала вверх по лестнице и захлопнула за собой дверь в спальню.

Джордан выглядел сломленным. Его отец сжал его плечо на секунду, а затем побрёл по лестнице к своей жене.

А я стояла там, неуверенная что делать. Джордан смотрел в пол.

— Ты хочешь, чтобы я ушла? — спросила я тихо.

Этот вопрос, кажется, пронзил его отчаяние, и он посмотрел на меня. Его красивые карие глаза сфокусировались на мне.

— Я бы не винил тебя за это, — сказал он, наконец.

Я дотронулась до его руки.

— Нет, Джордан. Я спрашиваю, что ты хочешь. Если ты хочешь, чтобы я ушла, то уйду. Хочешь, чтобы осталась, то останусь.

Его глаза были огромными и тёмными, когда он посмотрел на меня снова.

— Останься. Пожалуйста?

Я кивнула и взяла его за руку.

И в тот же самый момент его мать появилась на лестнице, таща чемодан. Он громыхал за её спиной: каждый стук, словно звон колокола.

Когда она спустилась, то посмотрела на Джордана.

— Ты уничтожил мою жизнь, — сказала она холодно. — Я ненавижу тебя.

Он посмотрел на неё со странным выражением на лице.

— Я знаю, мама. И я прощаю тебя.

Она задохнулась, как будто он ударил её. А затем дико зарычала и плюнула в него

Я потрясенно смотрела, как плевок стекал по его голой груди.

— Убийца! — прошипела она.

Входная дверь захлопнулась за ней, и минуту спустя мы услышали, как уезжает её машина.

Я вытащила салфетку, чтобы вытереть его грудь. Он стаял, не шелохнувшись.

— Пойдём, — сказала я тихо, — пойдём в кровать.

Он молча кивнул и переплёл наши пальцы.

Когда мы зашли в его комнату, я бросила свою сумку на пол и крепко его обняла.

— Думаю, ты прав насчёт неё, —- сказала я, поглаживая его лицо кончиками пальцев, — не думаю, что она здорова. Ей нужна помощь. Куда она уехала, как думаешь?

— У неё есть старая школьная подруга, которая живёт Форт-Уэрте, она, должно быть, поехала туда. Хотя, я не знаю. Возможно, она сказала отцу.

Он сел на кровать, Джордан был обессилен.

— Мне нужно убираться отсюда, Торри. Я разрушил брак своих родителей так же, как и…Я скажу Карсон. Возможно, она сможет поместить меня в один из этих приютов…

Я села возле него и положила голову ему на плечо.

— Я думаю, что они сами смогли всё испортить в своих отношениях, Джордан. Но я согласно с одним — тебе нельзя жить в такой…атмосфере. Это, должно быть, очень тяжело. Когда твоя мама вернётся…ну, думаю, тебе будет лучше начать поиски другого жилья.

77