«Как на счёт секса по телефону прежде, чем ты поедешь к своему надзирателю?»
Я поднял глаза, мои щёки горели, а Офицер Карсон улыбнулась мне.
Пока она была занята своими заметками, я написал быстрый ответ Торри, говоря, что уже в городе.
— Итак, — сказала Карсон, глядя на меня, — давай пройдёмся по стандартным вопросам, Джордан. Общался ли ты с полицией с момента нашей последней встречи?
— Да, мэм. Меня остановили пару дней назад, когда я ехал домой от своей девушки.
— И почему же тебя остановили?
— Я не уверен почему. Мне не сказали.
— Хмм…и что произошло дальше?
— Офицер просто хотел знать, где я был и что делал. Он напомнил мне, что мой комендантский час наступает совсем скоро, сделал тест на алкоголь, но он был негативным.
Она мельком посмотрела на меня, держа ручку наготове.
— Почему он решил сделать этот тест?
Я пожал плечами.
— Потому что он мог?
— Употреблял ли ты алкоголь с момента нашей последней встречи?
— Нет, мэм.
— А хотел бы?
— Чёрт, да! И выпить довольно много, и каждый долбанный день, — засмеялся я, но смех этот был безрадостным.
— Ты хорошо справляешься, Джордан, — сказала она решительно. — Не позволяй никому сбить тебя с этого пути.
— Нет, мэм.
— Принимал ли ты наркотики или чувствовал нужду попробовать их?
— Нет, мэм.
— Хорошо. Как у тебя дела с родителями?
Серьёзно? Она не видела, в каком состоянии я приехал?
— Думаю, нормально. Ну, с отцом…нормально. Мама не разговаривает со мной, поэтому…всё в порядке.
— Я вижу, — она записала что-то ещё. — Ты всё ещё работаешь?
— Да, мэм.
Пока что.
— Хорошо. Это всё очень хорошо. Не думал ли ты снова насчёт того, чтобы пойти на какие-нибудь курсы в колледже? Какие-нибудь другие цели?
Мой голос был полон горечи.
— Другие цели кроме, как свалить из этой дыры? Нет, пока нет.
Она с сочувствием на меня посмотрела.
— Джордан, первые шесть месяцев после тюрьмы тяжёлые. По опыту я знаю, что при поддержке, которая была бы рядом с тобой, твои шансы снова попасть в тюрьму уменьшаются в два раза. Тебе нужна стабильность.
— Мне не нужны ОНИ, — прорычал я, указывая на дверь и думая о своих родителях.
— Они могут помочь тебе, — настаивала она.
Я хрипло засмеялся.
— Вы так считаете? Моя мать даже не может посмотреть на меня без желания наорать или расплакаться. А отец…с ним не всё так плохо. Но мне никогда не позволят начать всё сначала, если я останусь здесь.
Она серьёзно посмотрела на меня.
— Джордан, ты понимаешь, что условно-досрочное освобождение означает, что ты всё ещё отбываешь свой срок наказания под надзором в обществе. В обществе! Но моя работа так же заключается в том, чтобы сделать твой переход из тюрьмы в общество более лёгким. Я помогу со всем, с чем смогу: трудоустройство, нахождение места жительства, финансы или любые другие личные проблемы, о которых ты бы хотел поговорить со мной. Моя цель заключается в том, чтобы обеспечить завершение твоего условно-досрочного срока без проблем, чтобы ты держался подальше от тюрьмы. Если происходит что-то, что может поставить это под угрозу, я должна знать. Работай со мной, Джордан.
— Эм…Я скорей всего потерял работу.
Она направила на меня свой зоркий и умный взгляд, который, казалось, просверлит меня насквозь.
— Ты имеешь в виду работу у Преподобной Вильямс? У неё дома?
— Да…
— И что же случилось?
Я закрыл глаза, не желая признавать, что Преподобная считала меня недостойным её дочери. Чёрт, да я и так это знал.
— Торри — её дочь. А Преподабная…она не рада тому, что мы встречаемся.
— Оу, — сказала офицер Карсон. — Ох, Господи. Ты же знаешь, что какие-либо другие предложения по работе должны быть одобрены? У тебя ещё какие-нибудь варианты?
— Возможно, ремонт грузовиков, — думаю, Халк не был бы против, если бы я упомянул об этом. — Но это только частичная занятость.
— Хмм. Не лучший вариант. Ещё что-нибудь?
— Нет, мэм. Здесь, в округе, не так уж и много работы. Особенно для такого, как я.
— Ну это позор, Джордан. Ты так хорошо справлялся вплоть до сегодняшнего дня. Может быть, мне удастся уговорить Преподобную Вильямс?
Я пожал плечами.
— Попробуйте, но я почти уверен, что она ненавидит меня.
— Она уже точно уволила тебя?
— Я как раз собирался это узнать. Узнаю точно, как только уеду отсюда.
Офицер Карсон вздохнула.
— Дай мне знать, когда узнаешь ответ. Или же нам придётся принимать меры.
— Да, мэм.
Она встала и провела меня к выходу.
Мне стало легче от того, что этот визит не был полной катастрофой, и я уже был рад тому, что могу убраться отсюда, когда мы оба услышали машину Торри. Она резко затормозила с широко раскрытыми глазами прямо перед офицером Карсон.
— Оу, эм, привет! — сказала она, выбираясь из машины, её глаза нервно скакали между мной и моим надзирателем.
— Ты, должно быть, Торри, — сказала офицер Карсон, протягивая руку, — Джордан только что рассказывал о тебе. Я Сэнди Карсон, его надзиратель.
— Оу…точно. Торри Делани. Приятно с вами познакомиться.
— Мне тоже.
Они пожали руки, и офицер Карсон улыбнулась ей прежде, чем снова повернулась ко мне.
— Не забудь о полицейском участке, Джордан. И позвони мне потом, если что-то выяснишь.
Я кивнул, и она зашла обратно в здание.
— Было очень неловко? — засмеялась Торри и бросилась в мои объятия.
Я уткнулся носом в её шею, упиваясь ощущением её тела.
— Не настолько, как прочтение твоего сообщения, — усмехнулся я.