Приговоренные к пожизненному - Страница 54


К оглавлению

54

Огромная усмешка расползлась по его лицу.

— Привет, — сказал он, прикоснувшись к моей шее рукой, и ответил на поцелуй.

Его губы сначала нежно, а затем решительней прикоснулись к моим. Меня очень соблазняла перспектива сидеть так целое утро, целуясь, но он отстранился, его глаза блестели.

— Привет, — сказал он снова.

— Мы уже сделали это один раз, — засмеялась я

— Думаю, что сделали. Но я вроде как теряюсь, когда ты рядом.

Он сцепил свои пальцы с моими и положил себе на колено. Прежде чем завести мотор, он подмигнул мне.

— Итак, куда же мы отправляемся?

— Тише, — сказал он, — я думаю.

— О чём?

— О том, куда бы тебя отвезти.

— Ты даже и не подумал над тем, куда меня поведёшь, чёрт возьми, ну ты и задница! — отрезала я, выхватывая свою руку из его хватки.

Он улыбнулся, по-видимому, довольный собой.

— Успокойся, фейерверк, я просто по-доброму подшучиваю над тобой.

Он снова потянулся за моей рукой, и весьма неохотно я позволила ему это сделать.

— Я уже что-то придумал, но немного переживаю, что тебепокажется это дерьмовой идей.

— Вполне возможно, — язвительно сказала я.

Его ослепительная улыбка немного упала, и я почувствовала себя законченной стервой.

— Джордан, что бы это ни было, я уверена, всё будет хорошо.

Он помолчал секунду.

— Если бы я мог, то отвел бы тебя в какое-нибудь действительно шикарное заведение. Там бы была постелена белая скатерть, на столе лежали салфетки причудливой формы и стояли свечи вокруг нас. Я бы заказал шампанское и лучшую еду из меню. Мы бы ели, смеялись, разговаривали, я бы танцевал с тобой до рассвета. А затем уложил бы тебя на мягкие простыни и любил бы, пока солнце было бы в зените.

У меня отвисла челюсть.

— Джордан…это…это…

—Но я не могу, — сказал он прямо, — я бывший заключённый, у которого есть комендантский час и нет ни гроша за душой. Я даже не могу отвезти тебя куда-нибудь, чтобы ты могла выпить пива или покинуть пределы города, чтобы меня не арестовали и не запихнули мою задницу обратно в тюрьму.

Мука появилась на его лице.

— Джордан, не надо, — сказал я тихо, но настойчиво, пиная себя за то, что это я пустила всё это по спирали. — Даже просто посиделки на мамином крыльце на заднем дворе с кофе стали ярким пятном в каждом моём дне с тех пор, как я приехала сюда.

Он послал мне скептический взгляд.

— Это правда. И, к тому же, я не отношусь к тому типу девушек, которым не нужны модные рестораны и необычная еда. Мне нравишься ты.

Он покачал головой.

— И я не знаю почему.

Я закатила глаза.

— Потому что у тебя чертовски горячее тело и член, которой затрагивал такие места, до которых ни один член в жизни не мог дотронуться. Дай мне минутку, чтобы пожалеть себя немного.

Неохотная улыбка появилась на его лице, и он спокойно усмехнулся.

— У вас грязный ротик, мисс Делани.

— Да, мистер Кейн. У вас возникли какие-то проблемы с этим?

Он улыбнулся и сжал мои пальцы.

— Нет, мэм. Совсем нет.

Я включила радио, и мы поехали под музыку Linkin Park «Breaking the Habit», которая показалась мне странно уместной.

— Майки всегда нравилась эта песня, — сказал он болезненным голосом, снова потерявшись в прошлом.

— Расскажи мне что-нибудь ещё о нём. Что-то, что не знает никто.

Джордан задумался, а затем внезапно улыбнулся.

— Его первый секс случился, когда ему было тринадцать, на церковном пикнике.

Я громко рассмеялась.

— Шутишь?

— Клянусь, это правда! Мисс Морган,преподаватель в воскресной школе, подумала, что он напился пунша, потому что не мог перестать ухмыляться. Но, когда мы приехали домой, он рассказал мне о том, что произошло. Мать одного из ребят с другой церкви. Ей было около тридцати!

— Ты уверен, что он не наврал тебе?

— Нет, у него была помада на внутренней стороне футболки и засосы по всему телу.

— Круто! Классная история. И никто никогда не узнал об этом?

Он покачал головой, всё ещё улыбаясь.

— Ещё был один момент, когда он был так накурен, что клялся, что мог летать. Я тоже был в таком же состоянии, поэтому попросил его доказать это. Майки забрался на верхушку старого дуба и свалился оттуда, сломав руку. Он был так накурен, что не чувствовал боли до следующего дня. Брат сказал всем, что я забросил фрисби на дерево, и он просто полез туда за ним.

Я смеялась, пока он рассказывал мне историю за историей о передрягах, в которые он с Майки попадал. Но через некоторое время я начала чувствовать себя неловко, потому что у меня совершенно отчётливо вырисовался образ Майки. И я обратила особое внимание на то, что этот образ никак не совпадал с образом святого Майки, о котором мне рассказывала мама, или с парнем, у которого, казалось, всегда всё было под контролем.

— А как насчёт его девушки?

Джордан засмеялся.

— Какой из? Он был даже большим ходоком, чем я! Чёрт, он научил меня всем этим движениям. Эм, ладно, это звучит странно. Я просто имел в виду, что он был таким парнем, который не хотел быть привязанным к кому-то в ближайшее время.

Это было действительно странно. Я точно помню, как мама рассказывала мне, что у Майки была постоянная девушка, на которой он планировал жениться. Кто-то прилично накормил мою маму ложью.

Слушая истории Джордана, стало понятно, что это был именно Майки, кто втягивал их в неприятности, но именно Джордан был тем, кто брал на себя вину, в то время как его братец выходил из всего этого чистым и непорочным.

Я всё ещё размышляла над тем, что это всё значило, когда Джордан заявил, что мы приехали. Последние пять минут мы подпрыгивали на грунтовой дороге, а теперь остановились на краю живописной части залива.

54